lo que no entiendo es que significa el gif de no me simpatizas, acaso en poco tiempo que tengo aqui yo no te caigo bien.
Historia de un comerciante que por una trifulca con asesinato acaba en galeras, va a parar a la batalla de Lepanto y es el que mata a Ali Pacha de un disparo. Y conoce a Cervantes.
seven. CROSS • ya pasamos del multi-channel, ese ya tiene C que existir H • manteniendo la misma sesión de canal a canal A es esencial hoy en día N • que estamos viendo: N – poca actividad en el lado de la empresa E – vendedores están tratando de entenderlo L • que vamos a ver: – analytics va a cambiar la percepción – cuando sepamos el valor de cada canal para cada función – esperamos que sea común empezando en 2016+
Claro si uno queria ver Tv set no le quedaba de otra que ver lo que pasaban, peeeero para mi ciertos tipos de programas siempre han sido una completa porqueria, entonces simplemente no los veia y ya.
It's not necessarily necessarily a snobbish expression, as it is usually used by all lessons. One more variety is "chusmeria", which can be a noun, as in " Que chusmeria!" Indicating that party or exchange amongst people today was really trashy. The Jerry Springer exhibit could be "una chusmeria".
Muchos son chusma pero la mayoría son gente de bajo iq que no hacen daño a nadie, tienen trabajos de mierda y ayudan a la economía chat chusma consumiendo productos y servicios con la poca renta que tienen, no suelen ahorrar.
La gente adinerada como los Mansilla no se junta con la chusma.Abundant people today like the Mansillas don't blend with the riffraff.
Quedan excluidas del objeto social todas aquellas actividades que por ley tienen una regulación especial, y en concreto las actividades propias
Nunca he pensado que las personas que ven ese programas sean chusma... simplemente tienen mal gusto lol
I've hardly ever listened to "chusmear" utilized like that (it looks like regionalism, since it is not in almost any of my dictionaries; not even These for Latin The us), but with that precise indicating you've got "chismear" or "chismorrear", which look suspiciously very similar.
Claro si uno queria ver tv no le quedaba de otra que ver lo que pasaban, peeeero para mi ciertos tipos de programas siempre han sido una completa porqueria, entonces simplemente no los veia y ya.
In México, "chusma" is "la plebe" or in some cases "el lumpen", meaning the lesser educated individuals or These marginalized by society. In my nation, we nevertheless have the liberty to employ these words and phrases. I'm sure many countries have lost this liberty due to the politically accurate groups.
VaneM dijo: Yo vivi en un lugar donde no hay cobertura de Television por cable. Y es cierto, si acaso se recibe señal de unos 6 canales y no todos se ven muy bien.
Al ultimate son todos unos mierdas que acaban diciendo que si te pillan en la calle te matan, porque intelecto es algo de lo que carecen por completo Click para expandir ...